CITKIT.ru - свободные мысли о свободном софте
Деловая газета CitCity.ru Библиотека CITForum.ru Форумы Курилка
Каталог софта Движение Open Source Дискуссионный клуб Дистрибутивы Окружение Приложения Заметки Разное
01.07.2016

Последние комментарии

ОСТОРОЖНО: ВИНДОФИЛИЯ! (2250)
24 December, 22:53
Kubuntu Feisty (15)
24 December, 18:42
Один на один с Windows XP (3758)
24 December, 11:46

Каталог софта

Статьи

Дискуссионный клуб
Linux в школе
Open Source и деньги
Open Source и жизнь
Windows vs Linux
Копирайт
Кто такие анонимусы
Лицензии
Нетбуки
Нужен ли русский Linux?
Пользователи
Дистрибутивы
Идеология
Выбор дистрибутива
Archlinux & CRUX
Debian
Fedora
Gentoo
LFS
LiveCD
Mandriva
OpenSolaris
Slackware
Zenwalk
Другие линуксы
BSD
MINIX
Движение Open Source
История
Классика жанра
Окружение
shell
Библиотеки UI
Графические среды
Шрифты
Приложения
Безопасность
Управление пакетами
Разное
Linuxformat. Колонки Алексея Федорчука
Заметки
Блогометки
Файловые системы
Заметки о ядре

Движение Open Source :: История

Linux на Руси: вопросы истории

Статья подготовлена на основе материалов автора, опубликованных на сайте LinuxCenter

Предыстория русского Linux'а

Если предыдущая статья являет собой реконструкцию былого, составленную по литературным и сетевым источникам, то в настоящей последует описание событий, которым автор этих строк был наблюдателем, свидетелем, а отчасти и участником. Тем не менее, следуя заветам Корнелия Тацита, изложить их я постараюсь без гнева и пристрастия. Хотя личный характер всего сказанного отрицать не буду.

Началом документированной истории Linux на Руси можно считать 1994 год, когда в журнале "Монитор" была опубликована статья Владимира Водолазкого - дедушки русского линуксописания. Название ее звучало примерно так: как легко и без головной боли установить Linux на свой персональный компьютер. Ксерокопии этой статьи, в сопровождении горы дискеток с Linux Slackware, еще годы спустя ходили по рукам, служа вполне реальным руководством по установке этой ОС.

У истоков отечественной истории Linux стоят также статьи Петра Врублевского и Виктора Хименко, опубликованные в журнале Мир ПК в середине 1995 года, и посвященные установке SLS и Slackware, соответственно. В обоих статьях немало внимания уделяется вопросу, как получить дистрибутив — тогда на Руси (да, видимо, и в Польше, откуда происходит Петр) это было задачей нетривиальной.

Впрочем, решить эту задачу попытались традиционным российским методом: в те же срединно-девяностые среди пиратских наборов типа All for Windows и All for OS/2, нет-нет, да попадались диски All for Linux (которые пиратскими, конечно же, по определению не были). В принципе, у тех же пиратов можно было заказать некоторые дистрибутивы "на золоте" — правда, ввиду эксклюзивности заказа, по ценам совершенно астрономическим.

Тем более, что скоро необходимость в пиратских услугах (по крайней мере, в Москве) отпала: на прилавках специализированных салонов (Медиахаус и Электротех Мультимедиа) и больших книжных магазинов начали появляться оригинальные, симпатично оформленные дисковые боксы (на 4 или 6 дисков) от Walnut Creek и InfoMagic, включавшие один-два дистрибутива Linux (обычно — Slackware и Red Hat текущих версий), намерянное количество дополнительного софта самого разного назначения — начиная со средств разработки и заканчивая научными приложениями, краткий буклетик-руководство (на английском, разумеется, языке), и все это — по цене немаленькой, но вполне сопоставимой с заказной "болванкой от пиратов" (и, добавлю, более-менее доступной даже при зарплате научного сотрудника тех лет).

Особенно впечатлял Linux Developers Kit - комплект для разработчиков из 12 дисков, изданный совместными усилиями компаний Pacific HiTech и Walnut Creek в 1997 году.

В 1996 году произошло два знаковых события. Первое — выпуск предтечи российского дистростроения, диска под названием "Открытое ядро", подготовленного питерской фирмой УрбанСофт. Это не был еще дистрибутив в собственном смысле слова, а подборка из текущих версий Slackware и Red Hat, FreeBSD, HURD, дополненная базовыми средствами русификации и русскоязычными материалами — переводами документации и первыми оригинальными отечественными руководствами (тогда это все еще могло уместиться на один диск). Конечно, о локализации в полном смысле слова речи не еще шло. Но уже первые диски Открытого Ядра давали возможность работать с русскоязычными документами, затратив лишь минимальные усилия.

Второе же событие — выход первой русскоязычной книги про Linux, написанной М.Шойхером, которая называлась: Как установить Linux на ваш компьютер (и, строго говоря, была скорее брошюрой о восьмидетсяти страницах). Кроме процесса инсталляции (на примере дистрибутива Slackware, компакт с которым шел в комплекте), в ней описывались также начальное конфигурирование и пересборка ядра — любимый вид спорта тогдашних начинающих линуксоидов. Руководствуясь этой книжкой (а также упомянутыми выше статьями Врублевского и Хименко), я и поставил свой первый в жизни Linux (в варианте Slackware), добившись его русификации с помощью компонентов, вытащенных из Открытого ядра. Впрочем, как использовать его в мирных целях — мне тогда даже и в голову не приходило...

IPLabs Linux Team: начало русского Linux'а

Следующая веха на пути русского Linux'а — 1998 год, когда фирма IPLabs (точнее, ее подразделение — IPLabs Linux Team) совместно с Институтом логики (на самом деле это были одни и те же люди — Алексей Новодворский, Алексей Смирнов и Юрий Девяткин с коллегами) начали распространять (в заказном исполнении, на "золоте") юный на тот момент Linux Mandrake — произведение француза Жиля Дюваля сотоварищи.

Первая версия Linux Mandrake в исполнении IPLabs Linux Team (за нумером 5.1) не носила еще гордого имени RE (то бишь "русская редакция") и весьма точно воспроизводила прототип (подобно тому как тот, в свою очередь, был тогда точным клоном Red Hat, дополненным KDE). Однако она уже содержала серию пакетов русификации, последовательная установка которых позволяла выполнить почти полную локализацию системы.

Так что это событие знаменовало, как выяснилось в ходе последующих событий, зарождение стройной концепции локализации (и, шире говоря, интернационализации), воплотившейся в следующем произведении IPLabs Linux Team — Linux Mandrake 6.0 RE, увидевшим свет летом 1999 г. Оно было реализовано в виде двухдискового набора с кратким, но чрезвычайно информативным печатным руководством (автором его был Алексей Новодворский). Сама система имела русифицированную программу установки: выбор русского в качестве языка инсталляции автоматически приводил к корректной и полной локализации, включая и возможность работы с кириллицей в т.н. "неправильных" приложениях (существовало в те годы такое понятие).

А в самом начале 2000 года увидел свет Linux Mandrake 7.0 RE — уже практически полностью самостоятельный дистрибутив, унаследовавший от прародителей только программы установки и конфигурирования Mandrake, совместимость с форматом пакетов rpm и, частично, с файловой системой Red Hat. Он выходил в двух вариантах — полном, чертырехдисковом, и кратком, однодисковом. Первый сопровождался традиционно информативным руководством по установке и использованию системы.

С Linux Mandrake в исполнении IPLabs (начиная с версии 5.1, начало 1998 года) началась моя практическая работа в этой ОС. До этого я, при наличии толики свободного времени, увлеченно устанавливал и переустанавливал различные дистрибутивы (Slackware, Red Hat, Caldera, Suse), пересобирал ядро, настраивал Иксы, прикручивал русские буквы, — но никаких реальных задач придумать не мог. Может быть, потому, что все время уходило на настройку системы. И тут выяснилось, что в Mandrake (тем более RE) можно работать сразу после установки — благо и соответствующие задачи появились: создание контент-сайтов разного, преимущественно научного, назначения. И оказалось, что Linux идеально подходит для этих целей. В результате через год совместного использования Linux и Windows (в 1999 году) последняя система была снесена с моего диска — чтобы никогда более не появляться на моих машинах.

Параллельно с Mandrake RE IPLabs Linux Team осуществляла и другой проект — подготовку к изданию дистрибутива Debian GNU/Linux. Каковой и был осуществлен осенью 2000 года, практически сразу вслед за выходом оригинальной версии 2.2, получившей имя безвременно скончавшегося разработчика Джоэля Клекера. Именно Debian в исполнении IPLabs Linux Team стал первым российским коробочным дистрибутивом этой системы, сопровождавшимся уже не буклетом, а полноценным руководством по установке и настройке (включая русификацию).

Впрочем, магистральная линия развития Русского Linux'а пролегала не здесь: в те годы никто не рассматривал Debian как систему для широких народных масс. А ведь Mandrake и в оригинальной, и в русской редакциях позиционировался именно так.

К слову сказать, сама фирма IPLabs, основным профилем которой была сборка компьютеров и торговля комплектующим, была первой в России, решившейся на продажу машин с предустановленным Linux'ом — так называемых Linux Box. Правда, начинание это тогда развития не получило.

Параллельно с деятельность IPLabs Linux Team разивались еще два локализованных дистрибутива украинского происхождения (но, тем не менее, русский язык поддерживавших) — KSI Linux Сергея Кубушина и Black Cat Леонида Кантера и Александра Каневского. Первый представлял собой, наверное, один из первых примеров т.н. rpm based систем. То есть, не будучи прямым клоном Red Hat, он использовал пакеты его формата. Black Cat же позиционировался разработчиками как Red Hat с улучшенной поддержкой кириллицы и исправлением замеченных ошибок.

Судьба украинских дистрибутивов была различной. Разработчики Black Cat влились в российскую компанию ASPLinux, и результаты их работы были инкорпорированы в одноименном дистрибутиве. Сергей Кубушин же, вследствие воистину детективной истории, связанной с переделом собственности на Украине, вынужден был эмигрировать в США, и развитие его дистрибутива прекратилось.

Новые игроки на Linux-поле

В середине 2000 года впервые заговорили и о другом претенденте на должность русского дистрибутива для конечного пользователя. Им стал вышеупомянутый ASPLinux — точный клон Red Hat с улучшенной поддержкой кириллицы. Все новые и новые редакции бета-версии его с завидной регулярностью (чуть ли не еженедельно) стали появляться на сайте одноименной фирмы в виде iso-образов. Процесс этот длился далеко не один месяц и логически завершился осенью 2001 года выходом ASPLinux 7.1 — первым по настоящему коробочным российским дистрибутивом, сопровождавшимся подробной печатной документацией: руководством по установке, руководствами пользователя и администратора, автором коих по случаю оказался ваш покорный слуга.

Однако перед этим, практически одновременно, весной 2001 года, случилось два события, во многом предопределившие развитие Linux на Руси. Во-первых, было объявлено о включении разработчиков Black Cat в команду ASPLinux — шаг логичный, поскольку оба дистрибутива позиционировались одинаково. Во-вторых, IPLabs Linux Team была преобразована в фирму ALTLinux, что сопровождалось выпуском дистрибутива Linux Mandrake RE Spring 2001. Ему суждено было стать последним представителем русской линии Mandrake — в дальнейшем Altlinux выпускала дистрибутивы уже под собственным именем.

Таким образом, к концу 2001 года сложились две линий дистрибутивов с национальной спецификой — Altlinux) и ASPLinux, вокруг каждой быстро сформировались сообщества пользователей.

Полноты картины нужно заметить, что был и третий игрок на этом поле — компания Linux, Inc (преобразованная из того самого УрбанСофта, который выпускал серию Открытых ядер). Она также занималась распространением кириллизованного Red Hat (ее комплекты так и назывались — Red Hat Cyrillic Edition), однако влияние ее и по опубликованным материалам, и по личным контактам с пользователями, прослеживается в те годы очень слабо. Не сформировалось вокруг нее и устойчивого сообществв.

Были в те годы и другие, малоизвестные, попытки создания дистрибутивов с национальной спецификой. Так, московская компания CPS (дистрибьютор ряда известных софтверных фирм) распространяла Corel Linux — один из первых коммерческих клонов Debian, который в свое время позиционировался как лучшая Windows, чем сама Windows (его современным потомком является дистрибутив Xandros). Дистрибутив этот шел в сопровождении пакетов русификации системы, заимствованных из разработки Петра Новодворского для Debian. Однако популярности он не снискал (как, впрочем, и сам Corel Linux в мировом масштабе).

Наконец, существовало несколько проектов создания "русской Slackware", один из которых (под названием Fregate) был даже доведен до стадии iso-образа. Однако все они создавались на чистом энтузиазме и прекращались по исчерпании оного.

Горизонты раздвигаются

Так что, казалось бы, дальнейшее развитие Linux в России будет определяться сосуществованием национально-специфических дистрибутивов Altlinux и ASPLinux. Однако этого не произошло. И причин тому несколько.

Во-первых, сам Linux к тому времени приобрел подлинно интернациональный характер, и процедура прикручивания к нему русскоязычных атрибутов (шрифтов, раскладок клавиатуры, спеллинга) не была уже столь сложной задачей. Благо и описаны эти процедуры были многократно — как в сетевых источниках, так и в журнальных статьях, и даже в толстых книгах.

Во-вторых, эпоха rpm based дистрибутивов заканчивалась — на Руси, как и в мире, все большее внимание пользователей привлекали дистрибутивы Source Based.

И в-третьих, неожиданно в России стал доступным практически весь Linux-мир в многообразии представляющих его дистрибутивов. В чем немалая заслуга двух фирм, созданных в 2000 году — Linuxcenter и Linux-online, сферой деятельности которых была онлайновая торговля дистрибутивами на CD в очень широком ассортименте (в том числе и весьма экзотичными). Нельзя преуменьшить и роль улучшения коммуникаций, по крайней мере — в Москве и ряде других городов и весей, а главное — некоторое снижение тарифов.

В результате всего сказанного перед пользователями Linux, как действующими, так и начинающими, оказалось обширное пространство для выбора системы. Чем они и не приминули воспользоваться.

Единение с миром

Где-то с середины 2002 года началась эра популярности Gentoo, сначала в мире, а потом и в России. Разумеется, это дистрибутив, плохо приспособленный для российских просторов, так как эффективное его использование требует хорошего коннекта. И потому сразу же были предприняты попытки сборок такого его варианта, который позволял бы при установке обходиться без подключения к сети или ограничиваться минимальным объемом скачиваемых программ. Некоторое время такие сборки выполнял автор этих строк, совместно с командой Linux-online, в настоящее время аналогичная работа ведется Xorander'ом. Linuxcenter также выпускает собственную редакцию дистрибутива Gentoo, укомплектованную исчерпывающим набором исходных текстов для самостоятельной сборки.

Важно отметить, что ни один из проектов распространения Gentoo на пост-советских пространствах не претендовал на звание самостоятельного дистрибутива даже в отдаленной перспективе: время безудержного клонирования чего бы то ни было становилось достоянием истории. Нет, целью их было просто облегчение доступа пользователей к интересной системе во всем ее богатстве.

Другой дистрибутив, получивший широкую известность в узких кругах отечественных пользователей — Archlinux, — лежит на грани пакетных дистрибутивов и Source Based.

И, наконец, последний фаворит пользовательских симпатий — семейство дистрибутивов Ubuntu.

Характерно, что недавно возникшие rpm-based дистрибутивы, такие, как Yoper или Linux XP, не снискали даже доли признания своих прародителей. При этом популярности последнему не добавила даже его национальная специфика — Linux XP представляет собой разработку упомянутой выше фирмы Linux-online. Не приобрел пока всенародной любви и наконец реализованный НПО Сеть проект "русской Slackware" под названием MOPSLinux, хотя постепенно вокруг него и складывается сообщество пользователей. Не в последнюю очередь благодаря его специфической ориентации на геоинформационные системы (также собственной разработки).

Вообще очень интересно проследить динамику пользовательских предпочтений. И некоторые возможности к тому имеются. Время от времени на различных сайтах проводятся опросы на тему — какой дистрибутив вы используете? Так вот, в первые годы тысячелетия в таких опросах безусловно лидировал Red Hat и его прямые и косвенные потомки, при стабильной, по подчиненной доле Slackware и Debian. В опросах же середины десятилетия за майку лидера спорят следующие системы: Gentoo, Slackware, Archlinux и FreeBSD, последнее время к ним приближаются и Debian с Ubuntu.

Мой рассказ об истории Linux'а на Руси подошел к концу. Вместе с историей русского Linux'а вообще. Это не значит, что развитие этой ОС в России прекратилось — напротив, число ее пользователей все множится. Просто, с одной стороны, российские дистрибутивы первой волны — Altlinux и ASPlinux — вошли в круг мирового дистростроения полноправными его участниками (хотя и не первого эшелона). С другой же — российские пользователи не замыкаются на отечественных дистрибутивах, используя все те же системы (и примерно в тех же пропорциях), что и мировое сообщество Open Source вообще. Так что нынче, мне кажется, говорить о каком-то специфическом русском пути развития Linux уже не приходится — и в нашей стране система эта окончательно продемонстрировала свой интернациональный характер. А судьба семейства дистрибутивов Ubuntu на постсоветских пространствах служит тому наглядным примером.

История русского линуксописания

В завершение исторического обзора рассмотрим историю русского линуксописания — литературного жанра, в создании которого непосредственное участие принял автор этих строк. И потому все написанное далее должно восприниматься как уж совсем субъективное мнение участника событий.

В соответствие с заглавием раздела, речь в нем пойдет преимущественно о сочинениях отечественных авторов. Однако нельзя не упомянуть и о наиболее важных переводных изданиях, оказавших большое влияние на русское линуксописание.

И еще: я не даю библиографических описаний книг — для сохраняющих актуальность изданий их легко при желании обнаружить в Интернете (на сайте любого онлайнового магазина соответствующего профиля). Для наиболее важных же статей (опять-таки, по моему скромному мнению) указания на журнал, год и номер приводить стараюсь — иначе многие из перечисленных ниже материалов окажутся безвозвратно утраченными.

Как уже говорилось в предыдущем разделе, история русского линуксописания началась в 1994 году статьей Водолазкого в журнале Монитор, примерное название которой звучало так: как легко и без головной боли установить Linux на персональный компьютер. Редакцией было обещано, что этой тематике в журнале и в дальнейшем будет уделяться внимание. Однако вскоре Монитор прекратил свое существование и, увы, опубликованные в нем материалы практически недоступны: своего сайта у него не было, а на сайте правопреемника — журнала Мир ПК, они не представлены.

Впрочем, уже в следующем году Мир ПК принял эстафету линуксописания, опубликовав подряд две статьи: Петра Врублевского Unix для всех (1995, #6) и Виктора Хименко Инсталляция ОС Linux (1995, #7/8). И в ближайшие годы Мир ПК уделял тематике больше внимания, нежели любое другое компьютерное издание, публикуя как переводные материалы, так и сочинения отечественных авторов: Дмитрия Рамодина, Александра Суханова.

Наиболшую активность среди них проявил уже упомянутый Виктор Хименко (который был по совместительству соразработчиком украинского дистрибутива KSI, о котором говорилось в прошлом разделе). Им были написаны тематические циклы статей, посвященные файловой системе Linux, процессам, потоками и нитям, командной оболочке bash, не утратившие свое актуальности и по сей день.

На страницах Мира ПК появилось и первое сочинение вашего покорного слуги, посвященное Linux-тематике: открытое письмо в редакцию с призывом печатать побольше материалов об этой ОС (1998, #4). Судя по последующим публикациям, призыв был услышан.

К рубежу 1996–1997 годов относится и выход первой, причем отечественной, книжки по Linux (до этого ра русском языке печатались только книги по Unix вообще). Это была 80-страничная брошюра М. Шойхера Как установить Linux на ваш компьютер. Нельзя сказать, чтобы по ней можно было бы научиться работе в этой системе — но как руководство по установке она вполне годилась.

В 1997 году вышла первая переводная книга: Р.Петерсен, LINUX: руководство по операционной системе. Это было весьма монументальное издание объемом без малого в 700 страниц, посвященное как установке, так и практическому использованию Caldera Linux. Последняя представляла тогда очень слабо модифицированный Red Hat, и потому книга годилась и как пособие по этому дистрибутиву. Кроме того, в конце каждой главы давалось конспективное описание всех рассмотренных в ней команд и их параметров в компактной табличной форме, что позволяло использовать книгу Петерсена и как справочник. Замечу, что в этом качестве она не потеряла своего значения и по сей день — особенно второе ее издание, включавшее уже два тома.

Начиная с 1997 года, многие общекомпьютерные журналы начинают публиковать статьи по тематике Unix, Linux и Open Source — не часто, но относительно регулярно такие материалы появляются в PC Magazine/RE (почти исключительно переводные), LAN и Открытые системы уделяют больше места для сочинений отечественных авторов (хотя не пренебрегают и переводами), единичные публикации о Unix и Linux можно обнаружить даже в Hard'n'Soft.

Осенью 1998 года начинает выходить журнал Byte Россия, издававшийся, вплоть до конца 2000 года Издательским домом Питер. С первых же номеров в нем регулярно печатались материалы по Unix и Open Source, причем переводные статьи составляют меньшинство по сравнению с работами отечественных авторов (Алексея Выскубова, Алексея Пасечника, Вартана Хачатурова и многих других).

Очень скоро эти материалы были выделены в специальный раздел — Byte/Unix, своего рода журнал в журнале, редактором которого стал Алексей Выскубов. Это была первая попытка создания специализированного издания по тематике Unix, Linux и Open Source. На протяжении 1999-2000 годов на страницах Byte/Unix публиковались такие авторы, как Борис Тоботрас, Вадим Бельман, Андрей Шевель (в последующем — автор книги об обработке текстов в Linux) и другие.

Из переводных материалов необходимо отметить статьи Николая Безрукова — Разработка программ с открытыми исходниками как особый вид научных исследований (2000, #5) и Повторный взгляд на "собор" и "базар" (2000, #8). Первая проводит параллели между академической наукой и сообществом Open Source, вторая же представляет собой критический разбор из известной статьи Эрика Реймонда Собор и базар. Обе работы отличаются оригинальностью подхода и глубиной проникновения в проблему, и потому заслуживают прочтения и ныне — благо, они доступны в онлайне, например, на http://www.citforum.ru: соответственно, http://citforum.ru/open_source/academ/ и http://citforum.ru/open_source/catb_sec_view/.

На страницах Byte/Unix немало внимания уделялось и прочим свободным ОС семейства Unix — FreeBSD, OpenBSD. В частности, интересно интервью Алексея Выскубова с Тео де Раадтом (2000, #1), основоположником последней, в которой он излагает свой взгляд на историю этого проекта и его перспективы.

На страницах Byte/Unix увидела свет и первая статья по Linux автора этих строк. Это было описание html-редактора WebMaker (1999, #11), созданного нашим соотечественником Алексеем Децем (к сожалению, проект давно прекратил свое развитие). И вплоть до начала 2001 года Byte регулярно предоставлял место для моих сочинений, которые потому легли в основу моей первой книги о Linux. Перечислять их было бы долго — тем более, что, за единичными исключениями, они представляют интерес чисто исторический.

Вообще роль Byte/Unix (и лично Алексея Выскубова) в формировании, так сказать, русской Linux-прессы можно сравнить с деятельностью IPLabs Linux Team, протекавшей в то же время, по развитию русского дистростроения. Однако в конце 2000 года журнал Byte был продан издательскому дому, издающему PC Magazine RE (и еще ряд общекомпьютерных изданий). Политика журнала резко изменилась, специальный Unix-раздел был ликвидирован, полностью сменилась редакционная команда. И хотя в начале 2001 года в нем еще по инерции публиковались некоторые материалы по Linux, интерес к нему со стороны линуксописателей (и, подозреваю, линуксочитателей) был утрачен безвозвратно.

Параллельно формированию Linux-прессы развивался в 1999–2001 годах и книжный рынок Linux. В это время было издано немало переводных книг по тематике Linux/Unix, из которых к числу непреходящих ценностей, безусловно, должны быть отнесены две: Патрика Фолькердинга с соавторами Установка и конфигурирование Linux, — описание всех аспектов установки, настройки и использования Slackware "от создателя", Кая Петцке Linux. От понимания к применению — и по сей день, не смотря на некоторое моральное старение, едва ли не лучшее руководство для совсем начинающего пользователя. И, конечно же, не следует забывать, что классическая книга Мэтта Уэлша и соавторов Запускаем Linux первым русским изданием также вышла в 2000 году.

На ниве книгоиздательства славно поработала и IPLabs Linux Team (совместно с Институтом логики — как мы помним из прошлых разделов, люди это были все те же). Книг этой командой было издано не много, но среди них — такая классика, как Руководство по GNU Emacs Ричарда Столлмена. Можно любить или не любить этот текстовый редактор, можно неоднозначно относиться к личности самого RMS, но отрицать тот факт, что Emacs — мощный пласт культуры сообщества Open Source, а RMS — пророк его, не может никто. К сожалению, книга RMS, как и другие издания Института логики тех лет, практически не попадала в широкую продажу и осталась малоизвестной.

Главное же, в интервале 1999–2001 годов начали появляться оригинальные отечественные книги по Linux (фигурировавшее раньше сочинение Шойхера претендует скорее на роль брошюры). И тут самое время вспомнить о дедушке русского линуксописания, Владимире Водолазком. Как с его статьи 1994 года началась русская Linux-пресса, так, спустя пять лет (1999 год), он стал автором первой русской книги на эту тему, озаглавленной: Путь к LINUX. Это — очень эмоционально написанная книга, основанная практически целиком на личном опыте автора, администратора некоего научного учреждения (уж не ГПНТБ ли?). Даже и тогда она не могла служить руководством по установке системы или ее настройке. Но руководством к собственному действию по ее освоению — безусловно была. Книга наглядно показывала, что быть просто пользователем Linux — невозможно, любой end-user этой системы неизбежно становится ее со-творцом, хотя бы в локальных масштабах. В общем, при случае настоятельно рекомендую ее почитать — не смотря на множество деталей, которые нынче выглядят глубокой архаикой, она по-прежнему интересна.

Не могу отказать в удовольствии вспомнить и себя, любимого: в 2000 году вышла моя книга, озаглавленная (издательством) Как создаются Web сайты. В авторском исполнении название ее звучало чуть иначе — Как создаются сайты. Повести для научных сотрудников старшего возраста, и сочинялась она в первую очередь для коллег и товарищей. Она не была целиком посвящена Linux и даже Open Source (много в ней было о web-инструментарии для Windows, и даже слово DOS местами еще фигурировало). Но это — безусловно первое отечественное издание (и, предполагаю, одно из первых мировых), в котором рассматривается вопрос об использовании Linux в мирных (пользовательских — то есть не девелоперских или админских) целях. Книга давно пропала из продажи, фрагменты ее, сохранившие исторический или литературный интерес, можно найти здесь: http://www.posix.ru/apps/websites.

В следующем забеге на фотофинише пришли две книги. Первая — С.В.Зубкова, Linux. Русские версии, описывающая все популярные тогда (и доступные на Руси) дистрибутивы, способные работать в русскоязычном окружении, в которой было уделено внимание не только вопросам русификации, но и многим актуальным тогда проблемам общесистемной настройки. Второй же оказалась опять-таки книга автора этих строк — Офис, графика, Web в Linux, которая в онлайновом прототипе носила имя Сага о Линуксе-Оконоборце и имела подзаголовок — Как просто работать в Linux. Поскольку основным предметом ее были пользовательские аспекты применения этой ОС. Книга, как говорится, стала библиографической редкостью, почему некоторые ее фрагменты я выложил в онлайне: http://www.posix.ru/system/linuxsaga/

В этой связи следует вспомнить и о книге Алексея Костарева "PHP в Web-дизайне". Издана она была несколько позже, да и PHP - язык кросс-платформенный (хотя его развитие тесно связано с Linux и движением Open Source). Однако писалась она в эти же дни, на машине под Linux - и, более того, под управлением софта, специально сочиненного автором именно для этой цели.

А тем временем продолжалось и развитие Linux-прессы, правда, несколько сместившись в сторону онлайновых СМИ. Эстафету подхватила ни кто иная, как Компьютерра: в начале 2001 года в рамках этого издательского дома возник проект Софтерра (Сергей Scout Кащавцев) со специальным разделом - FreeOS (Федор Сорекс), посвященным свободному софту вообще и ОС Linux (а также Free-, Open- и прочим BSD), в частности. Все материалы проекта публиковалась в онлайне (большую их часть по сей день можно найти по адресу http://old.softerra.ru, хотя кое-что, похоже, утрачено безвозвратно). А некоторые статьи раздела попадали и на страницы "бумажной" Компьютерры.

В рамках этого проекта было опубликовано много ярких материалов. Здесь были:

  • серия статей Владимира Попова о самых разных аспектах настройки и использования Linux, от настройки печати до приемов работы с текстовым редактором Vim; конкретная их тематика даже не столь важна, сколь интересен был подход автора к этим вопросам;
  • несколько статей Алексея Крюкова, профессионального историка-византиевиста (кто сказал, что Linux используют одни технари?), посвященные работе с текстами, в том числе и содержащими экзотические наборы символов;
  • статьи Дрю Лавинь в переводах Станислава Лапшанского, о самых разных аспектах настройки и использования FreeBSD и вообще свободных приложений; несколько его же переводов статей других известных FreeBSD hackers, например, Майкла Лукаса;
  • многочисленные материалы "на злобу дня" — о конкретных дистрибутивах и отдельных программах; в частности, именно там был впервые озвучен выход первой русской сборки OpenOffice.org от Altlinux;
  • соображения Максима Отставнова об интерфейсах, и обсуждение оных; просто интересные статьи отдельных авторов, как оригинальные, так и переводные;
  • ну и ваш покорный слуга не применул принять участие в этом празднике жизни, опубликовав на Софтерре, помимо всего прочего, цикл статей о FreeBSD и OpenBSD (говорят, что последним по сей день пользуются при установке этой системы).

Апофеозом этого проекта можно считать подготовку тематического номера журнала Домашний компьютер, тоже относящегося к издательскому дому Компьютерра (ДК, 2002, #12). Она осуществлялась большим коллективом автором (многие из которых уже публиковались в онлайновой Софтерре) под идейным руководством Максима Отставнова, организовавшего это дело по методу "большого базара", блестяще себя проявившему. В итоге номер получился весьма интересным и своеобразным, материалы его охватили практически все стороны Linux и свободного софта вообще — вплоть до интервью, которое Максим взял у Ричарда Столлмена. К сожалению, в онлайне они сейчас недоступны, хотя кое-что (например, то же интервью со Столлменом), можно отыскать на некоторых сайтах (например, на http://wwww.citforum.ru).

Выход тематического номера Домашнего компьютера был наибольшим успехом издательского дома Компьютерра на ниве Open Source. К сожалению, ему суждено было стать и последним: в течение первых месяцев следующего года проект FreeOS (да и Софтерра как таковая) плавно сошел на нет. А потом и материалы его можно было найти, только затратив определенные усилия.

Следующим номером в эстафетном забеге Linux-прессы оказался Upgrade — усилиями Алены Приказчиковой и Сергея Голубева, начиная с середины 2002 года, почти каждый номер в софтверном разделе содержал что-нибудь про Linux и Open Source. Способствовал процветанию этой традиции и приток новых авторов, из которых я хотел бы отметить Петра Roxton Семилетова с его яркими статьями по Linux'овой мультимедии (и не только). Да и сам Сергей Голубев, помимо организационных мероприятий, активно занимался линуксописательством. А его достижением как организатора были а) привлечение Владимира Попова к сочинению цикла статей про Linux Live CD, и б) подготовка тематического выпуска Upgrade Special, посвященного Linux вообще и дистрибутивам Live CD в частности.

Мне этот выпуск запомнился двумя моментами. Во-первых, как и в случае с ДК, он оказался символом упадка интереса к Linux и Open Source со стороны редакции Upgrade: в последующее время материалы по этой тематике появлялись там лишь эпизодически.

А во-вторых (и, вероятно, это было причиной "во-первых"), во вступительной статье шефа-издателя прозвучала историческая фраза (воспроизвожу по памяти): дайте мне такую статью, которая убедит лично меня установить себе Linux. Что, разумеется, вступает в противоречие с первым принципом любого линуксописателя: объяснить читателю, что он сам должен решить, нужен ему Linux или нет. "Таков печальный итог" (с) Олег Куваев.

Сказанное не значит, что остальная компьютерная периодика перестали уделять внимание нашей тематике. Нет, статьи о Linux и Open Source регулярно (хотя и не в изобилии) появлялись во всех журналах издательского дома Открытые системы — и в Мире ПК, и собственно в Открытых системах, и в LAN. Вероятно, проскальзывали такие материалы и в прочих изданиях, за которыми я давно перестал следить.

В 2002 году возник журнал "Системный администратор", коему по долгу службы положено было освещать вопросы, связанные с сетевым администрированием - а в этой сфере доминируют и по сей день (особенно на Руси) Linux и свободные BSD-системы. Материалам о которых и уделялось изрядное внимание на страницах этого издания.

Время от времени значительную активность на нашем поприще проявлял журнал Chip — вплоть до выпусков спецномеров, целиком посвященных Linux, и сопровождавшихся компактом с тем или иным его дистрибутивом. Однако тут мы уже вплотную подходим к ситуёвине сегодняшнего дня, так что сделаем очередной антракт.

В ходе которого следует вернуться в сферу Linux-книги. В каковой в 2002 году произошло знаменательное событие: выход сочинения Виктора Костромина Linux для пользователя — первого из отечественных, которое могло бы служить систематизированным введением в предмет (в этом ключе ее можно сопоставить с упомянутой ранее книгой Кая Петцке).

Следом повалил плотный вал Linux-вдохновенных книг, как отечественных, так и переводных, рассматривать который в деталях у меня нет ни малейшей возможности. А потому остановлюсь лишь на некоторых. Так, среди отечественных изданий (почти отечественных, если считать нашим адресом Советский Союз, поскольку автор происходит с Украины) большой популярностю пользуется книга Дениса Колисниченко Linux-сервер своими руками.

Опять же, дабы не забывать любимого себя, стоит вспомнить о книге FreeBSD: установка, настройка, использование (2003). Она, конечно же, не про Linux. Однако, когда речь заходит о чем-то, выходящем за пределы ядра ОС, будь то Иксы, оконные менеджеры или просто пользовательские приложения, возникает вопрос, ответ на который уже давно озвучили резонные люди из Одессы: где кончается полиция, и где начинается Беня Крик? Что применительно к нашей теме сформулируем так: где кончается Linux (FreeBSD или любая BSD-система) и где начинается Open Source вообще? Ответ, думаю, очевиден... Кстати, и эта книга доступна в виде фрагментов; http://www.posix.ru/system/freebsdbook/.

Из переводных изданий необходимо сказать о классике Computer Science — книгах Энди Танненбаума Современные операционные системы и Юреша Вахалии Unix изнутри, о переиздании древней (на языке оригинала — 1984 год), но не утратившей своего методологического значения книги Брайана Кернигана и Роберта Пайка (под текущим названием Unix: программное окружение). Совсем недавно (конец 2005 года) в этот же ряд встала книга Эрика Реймонда Искусство программирования для UNIX. Ни одна из этих книг не посвящена непосредственно Linux — чем, однако, не уменьшается их полезность для любого линуксоида.

Кстати, не след забывать и издательства, которые все упомянутые (и в еще большем числе - неупомянутые) книги издавали. "Им имена суть много", и перечисление я заниматься не буду. Но из общего ряда мне хотелось бы выделить БХВ-Петербург - его команда весьма часто шла на издание очень авантюрных, с точки зрения сиюминутной коммерческой выгоды, книжек. И приятно видеть, что этот авантюризм в ряде случаев оправдался...

Вот так плавно мы и подошли к году великого перелома — 2005-му. Почему я полагаю его таковым — в частности, потому, что именно в этот год сбылась вековая мечта линуксоидов всея Руси, то есть создание специализированных периодических Linux-изданий. Причем сразу в двух экземплярах — ежеквартальника Chip Linux Special и ежемесячника Linuxformat. Но это уже — не история, а хроника текущего момента.

История русского линуксописания позволяет оценить динамику роста количества пользователей этой системы, и даже заметить изменения в качественном, так сказать, их составе. Число пользователей Linux в интервале 1994–1998 года, вероятно, не превышало нескольких сотен человек, и среди них можно заметить почти исключительно профессиональных программистов и системных администраторов, причем подчас первые выступали и в роли вторых. Пользователи Linux, по долгу службы с IT не связанные, в тот период были, но, во-первых, исчислялись буквально единицами, во-вторых, почему-то очень быстро переквалифицировались в программистов.

В период 1998–1999 годов число пользователей Linux возрастает, как минимум на пол-порядка, и пользователи-неайтишники составляют среди них уже существенную прослойку (полагаю, что автор этих строк был в числе первых). Итог этого времени можно оценить по объемам продаж моей книги "Офис, web, графика в Linux" (начало 2001 года): тираж ее составил 3000 экз., и был распродан полностью (причем довольно быстро). Конечно, далеко не все мои читатели стали пользователями Linux - но ведь и не все "действующие" пользователи ее покупали.

Тиражи книг по Linux-тематике в широком смысле слова можно использовать в качестве оценочного репера последующего периода. Так, книга Виктора Костромина "Linux для пользователя" была на протяжении нескольких лет издана суммарным тиражом 10 тысяч экземпляров, также полностью разошедшихся. А моя книга про FreeBSD (sic!) образца 2003 года была раскуплена в количестве 9 тысяч. Это свидетельствует не только о лавинообразном росте количества пользователей, но и о расширении сферы их интересов: Linux воспринимается ими уже не как изолированное явление, но как часть общего мира Unix и Open Source. Кстати, книги по Unix вообще также пользуются завидной популярностью - примером чему объем продаж первого издания книги Робачевского, .

Изменение качественного состава Linux-пользователей можно проследить на примере упомянутого выше проекта Софтерра-онлайн. Если сначала в нем как авторы отметились почти исключительно профессиональные "айтишники", то постепенно их сплоченные ряды были разбалены специалистами в самых различных областях деятельности - вплоть до историков и работников финансовой сферы.

На данный момент информацию о профпринадлежности можно получить из многочисленных опросов на ряде форумов. Особенно показателен в этом отношении Линуксфорум (http://www.linuxforum.ru): среди его немалочисленных (в среднем полторы тысячи хостов, обеспечивающее высокое положение в рейтинге http://www.mail.ru) посетителей число "неайтишников" вполне сопоставимо с таковым IT-профессионалов. Интересно, что в первой категории весьма велик процент профессиональных юристов и переводчиков...

И еще один вывод можно сделать из истории линуксописания (причем не только отечественного): количество линусописателей в процентном отношении к числу Linux-пользователей далеко превосходит таковое для любых других платформ. Почему? Ответить легко, если вспомнить слова Эрика Реймонда, что программировать для Unix просто интересно. Так вот, использовать Unix (и Linux) "по жизни", в практической работе, интересно ничуть не менее. И очень интересно писать о результатах своей работы. Ведь всегда интересно писать о том, что интересно самому - в этом случае, как сказал мой старый товарищ Владимир Родионов (http://www.rwpbb.ru), написанное будет интересно по крайней мере одному человеку в мире. А в случае линуксописания аудитория гарантированно не ограничивается одним человеком...

Не в том ли причина унылости большинства (за буквально единичными исключениями) книг про Windows? Чего можно ждать от сочинения, тема которого не интересна даже его создателю?

На сей оптимистической ноте я и закончу свои затянувшиеся исторические извлечения. Хотя к истории, теперь уже линии дистрибутивов Debian и его клонов, мы будем обращаться в следующей статье.

Статью можно обсудить на форуме posix.ru.

 


Комментарии

Страницы комментариев: 1 :: 2 :: следующая

Noor, Tue Nov 4 22:25:57 2008:
Хм... настальгия... Вот только автор явно забыл, ну или не встречал вообще, книгу (к сожалению, не помню точного названия и имени автора) посвященную написанию модулей ядра под Linux верси 2.2.х. Вот она, около 8 лет назад, оказала сильное влияние на наши еще тогда неокрепшие умы, даром что была тоненькой.
WiND, Mon Oct 27 23:43:24 2008:
Хорошая статья, как и все предыдущие были. Буду теперь и далее следить .
Ренат, Thu Oct 23 10:06:05 2008:
Эээ, а объясните, плиз, а то я чего то не совсем в тему въехал, это как?
Mexxes, Wed Oct 22 03:33:27 2008:
Народ в таких вот случаях говорит - Ахал бы дядя, на себя глядя. :)
Egorich, Thu Oct 2 05:01:06 2008:
Вот это да... По-моему, минусы намного превосходят плюсы. Думаю, не стоит заморачиваться.
аноним, Sat Aug 16 15:07:15 2008:
Ладно гнать! Первым юзал линакс Александр Македонский. Только линакс на гордеевом узлом подвис. Пришлось рубануть. После такого бага венда поперла.
аноним, Sat Aug 16 12:15:06 2008:
Linux на Руси: вопросы истории

хе.. хе.. хе.. помню.. помню.. кады хазарский каганат громили.. он, линвукс.. помогал.. а куды без него на Руси, то? вот тока не упомню, из славян он или из русов - от Рюрика? кхе.. кхе..
Yegor, Sat Aug 16 06:35:58 2008:
Кстати подобное придумали около лет 10 назад , а то и больше.:
Евгений Рыбаков, Wed Feb 6 12:21:58 2008:
Сентябрь 1999 года "LINUX: инсталляция и основы работы" + CD с дистрибутивом, авторы Максим Мещеряков, Андрей Робачевский, издательство "БХВ-Петербург", глава 5 - "Русификация LINUX"
dhsilabs, Wed Nov 21 08:27:39 2007:
Отличная статья, если кому-то не нравится, напишите лучше!

Страницы комментариев: 1 :: 2 :: следующая

Комментарии заморожены.

Новости:

Все новости на CitCity.ru

Компании месяца

 
Последние комментарии
Почему школам следует использовать только свободные программы (101)
20 Декабрь, 14:51
ОСТОРОЖНО: ВИНДОФИЛИЯ! (2250)

24 Декабрь, 22:53
Linux в школе: мифы про школу и информатику (334)
24 Декабрь, 22:43
Kubuntu Feisty (15)
24 Декабрь, 18:42
Software is like sex: it's better when it's free.
©Linus Torvalds